2008年11月26日星期三

桃花依舊,人面全非

今日,我發現一所我從中二開始便每天都光顧的店子結業了,心裡有說不出的錯愕和難受。我一直都假想著回港後要跟店主 Jenny 打打招呼、串串門子,但在一聲「他們已經很久不做了」後,一切都消失了。我會埋怨它為何要在我不在的時候發生 ... 連讓我說聲再見的機會也要奪去,留下的只有措手不及。是的,很多東西都會變。希望我珍惜的東西不要變得那麼快。

2008年11月23日星期日

回港

明日就回香港了,正午十二時的機,晚上差不多十時就到達。

自星期四考完試後,我就不停的東奔西走。要回學校交表格,又要找手信。總之,星期五我很冤枉地走了整整三次 North Terrace 後,我的雙腳即起水泡。這一兩天為了就著就著的走路,又好像扭親腳踝了 =.=。現在走路是一拐一拐的,完全不明白為什麼會這樣倒楣。

返香港的心情是,既開心,又不安 ... 很矛盾 ! 一天當中總有一陣子會感覺怪怪的,就像現在。唉 ~ 不要想太多,上了機,睡一睡,一睜眼便是香港了 !

2008年11月12日星期三

SORRY ... 如果今天打工很辛苦的話 >.<

下個星期就考試了,已經不想打工,但 Helen 說真的很缺人,推不掉。昨天放工後在 City 等車,因為是晚上,所以已預料可能要等三十分鐘。可能太累,在車站發呆,不知不覺就過了三十至四十分鐘,但都沒有車來。突然有一輛的士在我們面前停下,那司機說我們這條巴士線的巴士壞了,會陸續有的士接送我們。 ... 這等奇怪的事,我不敢太相信。於是有三個人上了車,我就跟另一個女生繼續等。不是說笑,最後我又等多十分鐘才等到巴士的到來。等車要等五十分鐘,這種事只會在 Adelaide 這些鬼地方才會發生 =.=。

今天溫 Marketing,正午十二時芳姐打電話來,問我為什麼不上班。我正想反駁她說我是星期四才打工,就看到日曆上顯示是我記錯了。唉 ~ 只好一直 say sorry。是真的不好意思,因為少了一個人其他人的工作量就會大很多。於是一通電話我就說了四、五次「不好意思」,再打給 Helen 請罪。不過我慶幸多了一天溫習的時間 ... 一關電話就直呼「yes !」。到頭來,是多了天養精蓄銳的時間呢 '''。

2008年11月10日星期一

One down two to go !

考完 Econ,感覺被 lecturer 開了個很大的玩笑。還剩 Management 和 Marketing,每科有約四天的溫習時間。今晨看了 Management,舉步為艱,望有足夠的心力跟它周旋下去。

2008年11月3日星期一

這就看完了

每讀完一本書,心中不免唏噓。感受越深,越是難捨,失落感越大。

2008年11月1日星期六

笑談廣東話 ^^

下周六就是我第一天的考試,還剩一個星期,時間開始緊張了。一連幾天留在圖書館溫書,下班後便由 Chinatown 走去 AU,可能是因為背包重 (還是心情不佳?),覺得路程比往常遠。一個人溫比較有效,至少集中一點,但看不懂就沒有人可以幫到我。希望快點完結 Econ,下周要開始 OB 了 !!

學習語言真的不容易,有時候即使你的發音沒有錯,但聲調不對、語氣不對、速度不對、句子停頓的地方不對,別人就不能明白。縱使如此,香港人還是比較幸運的一群,因為廣東話絕對是世上最難學的語言之一。當然 ,日語、韓語、越南語、菲律賓語等聽起來也很難學,但如果只對比廣東話跟普通話,廣東話就麻煩多了。

首先,廣東話有九個聲調,普通話只有四個。因此,你說的話只要有些許差錯便成了另一個字跟意思。加上廣東話某些語調和口型是普通話所沒有的 (例如「攰」字的口型原來很難學 / 也很難教 ^^),這是學習的一大障礙。第二,廣東話有分白話文跟書面語,即是說的跟寫的不一樣。說有說的一套,寫也有寫的一套;所以初學者經常要找特定的口語表達特定 (但很簡單) 的意思,甚至要面對「有音沒有字」的狀況。讓我在此列出一些「必學」的廣東話字詞吧 !

1. 係 = 是
但係 = 但是

2. 唔 = 不
唔係 = 不是

3. o既 (ga) = 的
e.g. 唔係我 ga = 不是我的

4. 咁 = 這樣

5. 好 = 要
唔好 = 不要
e.g. 你唔好咁啦 = 你不要這樣
* 廣東話經常以「啦」字收尾

好 = 很 / 非常
e.g. 你好蠢 = 你很笨

好唔好? = 好不好 / is it ok / alright?
* 讀得太快太連音的時候會變成另一個音
e.g. 今日食日本菜,好唔「帽」?= 今天吃日本菜,好不好?

6. 點解 = 為什麼
e.g. 你點解要咁做? = 你為什麼要這樣做?

7. 依家 = 現在
e.g. 依家幾點? = 現在幾點鐘?

8. 食 = 吃
e.g. 好唔好食? = 好不好吃?

9. 左 = 了 (表達「完結」的意思)
e.g. 我食左飯啦 = 我已經吃完飯

10. 未 = 沒有
e.g. 我未做完功課 = 我還沒有做完功課

11. 野 = 東西
e.g. 你食左野未? = 你吃了東西沒有?

12. 乜野 / 咩 = 什麼 / 怎麼
e.g. 做咩事? = 發生什麼事? / 怎麼了?

13. 呢個 = 這個
14. 果個 = 那個

15. D = 一點 / 一些
e.g. 呢個飯硬左 D = 這個飯硬了點

16. 講 = 說
e.g. 講野 = 說話

17. 下 = 一下
e.g. 你講下野啦 = 你說一說話吧
*「下」字於此處讀第三聲,有別於平常的第六聲

18. 諗 = 想

19. 緊 = (表達「進行中」的意思 / -ing form)
e.g. 我諗緊野 = 我正在想東西
e.g. 做緊功課 = 正在做功課

20. 攰 = 累
e.g. 我好攰呀今日 = 我今天很累
* 將「今日」置於句未是部分人的壞習慣 (語法錯誤),但大多數人都不認為有錯

21. 抖 = 休息
e.g. 抖下啦你 = 你休息一下吧!
*「你」字置於句未的原因跟上述「今日」二字相同

e.g. 你抖下先啦 = 你先休息一下吧!
*「先」字亦經常置於句未,但這不是部分人的壞習慣,而是廣東話特有的語法

22. 行 = 走 / 逛
e.g. 行去 Chinatown = 走去 Chinatown
e.g. 行街 = 逛街


寫此篇的原因是 Ashley 今天問了我一些很好笑的廣東話 ... 原來「攰」字不容易說,要緊記口型是 O 字型而且不能張大口。她還問我「滾」的廣東是不是「死開」,令我跟 Jill 笑了很久^^...... 廣東話果然非常生活化而且有趣。